
På Helsingforsdagen 12 juni utsågs affärskvinnan, tv-profilen och faktaboksförfattaren Lenita Airisto till Stadin Friidu av föreningen Stadin Slangi ry. Föreningen har delat ut titeln sedan 1996, och Airisto har följt med det hela med kritisk blick.
- Det var på tiden! Jag är ju redan tredje generationens helsingforsare från min mammas sida, det har kommit folk från Keuruu och Kärsämäki och blivit friidur och kundir. Man ska väl ha nån sorts anor för att få titeln!
Airisto själv är bosatt i de västra delarna av Helsingfors och beskriver sin hemstad som elegant och varken för stor eller för liten.
- För mig är Finland Helsingfors. Om man droppar ner mig i exempelvis Uleåborg tycker jag att jag är i utlandet.
Slang är öppenhet
Årets friidu håller inte igen sin entusiasm gällande storstadsdialekten stadin slangi.
- Jag har ibland kritiserats för att jag använder så mycket slang i mitt språk men det är bullshit! Slang är det finaste språket av alla!
I Helsingforsslangen ingår många ord och formuleringar med ursprung i ryska och svenska. Airisto tycker att man mer än väl kan fortsätta med att ta in influenser från till exempel afrikanska språk.
- Man ska ta emot sådant som är intressant och ta det i bruk! Att kalla svenska för "pakkoruotsi"är bara skitprat. Slangen är ett tecken på att Helsingfors är en öppen stad och en metropol. Ser man på andra metropoler i världen, som Paris eller London, märker man genast att de har sin egen slang.
Till Stadin kundi utsågs Heikki Paunonen, professor emeritus i finska språket och en hängiven slang-entusiast. Airisto är väl bekant med hans ordbok Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii.
- Jag är mycket hedrad över att få den här titeln samma år som han.
Vad är då Stadin friidus favorituttryck?
- Fyrkka!